Моя библиотека фантастики. Часть 58. Библиотека современной фантастики. Том 2. Абэ Кобо
Библиотека современной фантастики. Том 2. Абэ Кобо. М.: Молодая гвардия, 1965 г. Тираж: 215 000 экз. Внецикловые роман и рассказ.
Содержание:
От переводчика (статья), стр. 5-8. Предисловие А. Стругацкого к своему переводу повести Абэ Кобо «Четвёртый ледниковый период».
Абэ Кобо (1924-1993). Четвертый ледниковый период (повесть, перевод С. Бережкова, псевдоним Аркадия Стругацкого), стр. 11-214. В Советском Союзе запущена машина-предсказатель «Москва-1». Японский ученый Кацуми тоже работает в этой теме. Он отлаживает и запускает свою предсказательную машину, которая представляет собой ряды громадных металлических ящиков, расположенных буквой «Е» на площади около семидесяти квадратных метров. С первым заданием показать на экране, как за четыре дня прорастет положенная в воду горошина, машина справилась прекрасно. Но дальнейшую научную работу ученого тормозят неожиданные комиссии и странные события...
То, что начиналось как фантастический детектив, оказалось небольшой твердой антиутопией. Достаточно суховатый язык немного затрудняет чтение, особенно в моментах с научными обоснованиями, но в целом история достаточно захватывает, чтобы не бросать ее на пол-пути. Автор никого не судит, не обвиняет и не предрекает кару за грехи наши, а просто констатирует факты. При этом подкидывая нам несколько философских, моральных и нравственных проблем без решений. Это скорее плюс, кому было бы интересно читать ответ сразу после прочтения задачки? Сюжет закручен странно. В меру ровное повествование слишком резко преломляется в совершенно другую сторону, что сбивает с панталыку читателя. Казалось бы, вот вам фантастический детектив, с помощью технологий будущего мы ищем таинственного преступника, в деле которого замешана засекреченная торговля... А потом бам — и про машину практически забывают, переведя фокус на совершенно иную проблему.
В целом, отличная фантастическая гипотеза о конце света и довольно странное решение этой проблемы: не думать как спасти живущих, а вывести амфибий.
Абэ Кобо. Тоталоскоп (рассказ, перевод С. Бережкова, псевдоним Аркадия Стругацкого), стр. 217-236. Идея тоталоскопа была на сто голов выше первобытной идеи объемного кино. Тоталоскоп коренным образом также отличался от кино, воздействующего на элементарные органы чувств: на зрение, слух, обоняние. Тоталоскоп воздействовал на всю сенсорную систему человека. В тоталоскопе зритель не просто слушал и смотрел то, что ему демонстрируют, он был участником действия.
Абэ Кобо: Биогр. справка, cтр. 237.