Categories:

Моя библиотека фантастики. Часть 29. Сборник научной фантастики. Выпуск 20

Сборник научной фантастики. Выпуск 20. Составитель: Ростислав Рыбкин. М.: Знание, 1979 г. Тираж: 100 000 экз.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Бисти.

Содержание:

Елена Ванслова. Гуманистические позиции (предисловие), стр. 3-6. Перед нами — юбилейный, двадцатый сборник НФ.

За 15 лет существования всем нам знакомые выпуски с привычной аббревиатурой НФ полюбились сотням тысяч поклонников этого жанра.

В юбилейный сборник вошли рассказы традиционных для НФ авторов — таких, как Ариадна Громова, Кир Булычев, Дм Биленкин, и западных — таких, как Рей Брэдбери, Фредрик Браун. Вы встретитесь здесь и с новыми в советской фантастике именами. Среди западных авторов — и известные писатели из “основного потока” прозы, не специализирующиеся в области фантастики: Том Вулф, Чарлз Бомонт, Мануэль Гарсиа-Виньо.

Читатели, по-видимому, уже привыкли к тематическим сборникам. Однако в юбилейном сборнике мы осознанно отходим от одной темы. Здесь представлены самые разные стили, жанры, самые разнообразные сюжеты. И хронологически рамки сборника довольно широки — от рассказов, написанных еще на гребне первой фантастической “волны”, до только что созданных произведений.

Казалось бы, на первый взгляд здесь вы найдете немало привычных для поклонников фантастики сюжетов влюбляющиеся друг в друга роботы, вынужденная посадка на коварную планету, населенную фантомами, машина времени, прилетевшая из будущего, возвращение героя-космонавта на Землю и его бегство с неспокойной Земли на прекрасную и мирную планету. Привычные фантастические ситуации, которые в реалистической литературе мы, возможно, назвали бы штампами. Однако вглядимся пристальнее в эти рассказы, и мы увидим, что даже привычное сплошь и рядом нам дают в новом, неожиданном ракурсе.

Сегодняшняя фантастика, как, впрочем, и прежняя, в лучших своих образцах от проблем науки переходит к проблемам морали.

Мы пережили в фантастике и период упоения техническими новшествами, и период спада — реальное обжитие космоса заставило фантастов перестроиться, иными глазами посмотреть на мир. Однако сейчас возникает новая волна интереса к фантастике. Чем же она продолжает привлекать умы?

Как известно, фантастика удовлетворяет потребность человека в мечте, в полете воображения. В частности, если в реалистической литературе мы всегда ощущаем железные тиски обстоятельств, которые в огромном большинстве случаев диктуют героям линию их поведения, то в фантастике эти железные тиски ослабевают, чувствуется раскованность, писатель-фантаст не всегда прилагает особые усилия к тому, чтобы его идея выглядела правдоподобной (конечно, это не исключает необходимости внутренней логики и последовательности в развертывании сюжетной линии).

Раскованность в фантастике помогает писателям выдвигать смелые, подчас даже противоречащие современным научным требованиям и нашему здравому смыслу гипотезы.

Если есть радиоволны, то почему бы не представить себе особую форму живой природы, разновидность существования электромагнитного поля — волновиков, которые лишают землян радио, телевидения и электричества, — таким вопросом задается известный американский фантаст Фредрик Браун в своем рассказе “Волновики”.

Знаменитое фантастическое “Что было бы, если бы…”

Если уже сегодня существует голография, то почему бы не сделать проецируемые изображения полностью имитирующими реальную плоть и твердь? Почему бы не проживать один и тот же эпизод в жизни дважды или трижды, каждый раз по-новому? (А.Горбовский “Игрища в зале, где никого нет”). Почему бы не представить себе, что врач может буквально врасти в чужое тело, так сказать, в прямом смысле “влезть в чужую шкуру”, поймать колебания органов и встроиться в них, ощутить новообразование и разрушить его психокинетическим воздействием? (Э.Марииин “Тете плохо, выезжай”). Почему бы не представить человека, который обладает удивительной властью над неодушевленными предметами, хотя на сферу чувств, морали эта власть не распространяется? (Р.Подольный “Живое”).

Жажда знания — одно из самых высоких и благородных побуждений, присущих человеку. Его потребность в знаниях неутолима. Не случайно во многих фантастических рассказах появляется мотив неудержимого стремления к неведомому.

Однако здесь особенно заметны различия между советской и зарубежной фантастикой. Западные фантастические произведения часто окрашены пессимизмом, неверием в огромные созидательные возможности человека. В советской же фантастике мы ощущаем пытливость героев, общий оптимистический настрой, даже если герои находятся в сложной ситуации выбора.

В повести Зиновия Юрьева “Черный Яша” молодой ученый Анатолий Любовцев создает первый на Земле искусственный интеллект — начиненный электроникой ящик, который ощущает себя личностью. Люди не сразу успели осознать значение случившегося. Электронный мозг делает это быстрее и ставит человечество перед нелегким выбором люди привыкнут к услугам машин-личностей и отучатся думать, развитие их прекратится, люди захотят сами стать машинами-личностями, чтобы избавиться от бренного тела, и наконец, рукотворный мозг — “черный ящик”, а в просторечии Черный Яша, может уничтожить себя, чтобы не возникло тупиковой ситуации. Яша выбирает третий путь, но даже, несмотря на это,“повесть звучит оптимистично.

Однако при всем различии авторских установок, при всем разнообразии тем, представленных в сборнике, нетрудно уловить и нечто общее, что объединяет все рассказы. Это гуманистические позиции авторов.

В рассказах западных писателей, таких, как Рей Брэдбери, Том Вулф, Э.Голигорски, мы ощущаем боль за человека, страстную тоску по настоящей, справедливой жизни. Рассказ Брэдбери “Может быть, мы уже уходим” повествует о первой встрече коренных жителей Америки — индейцев с приплывшими туда европейскими завоевателями — конкистадорами. Европейцы здесь даны глазами индейца, который видит их впервые — этих людей в крабьих панцирях, с черными бородками и голубыми глазами, полных решимости завоевать чужую землю. Брэдбери показывает индейцев как бы изнутри, подчеркивая их слабость и незащищенность. Между европейцами и индейцами — пропасть, бездна непонимания, у них совершенно разные способы познания мира.

Индейцы, как и представители других примитивных цивилизаций, умеют говорить не только с помощью слов. Помимо слов, дед и мальчик пользуются также и языком жестов, и парапсихической передачей мыслей и чувств. Механическая европейская цивилизация знает лишь слова. При осуществлении контактов индейцы чувствуют себя неизмеримо более богатыми, нежели европейцы. Но их лето уходит — солнце индейской цивилизации закатилось.

Рассказ Брэдбери совсем непохож на “Автоматизированный отель” Тома Вулфа — повествование о роскошном отеле, который до такой степени нафарширован техническими чудесами, что для человека практически не остается места. Техника в условиях буржуазной действительности подавляет личность — все эти взбесившиеся электронные табло, сирены и кнопки в конце концов выходят из повиновения. Призванные служить человеку, они одерживают верх над ним, становясь господами положения. Но одно роднит Вулфа с Брэдбери — в этом рассказе тоже как бы прорывается стон — тоска по осмысленной, устроенной на разумных и справедливых началах действительности.

“Квадриоптикон” Чарлза Бомонта переносит нас в Голливуд — в эту цитадель буржуазного киноискусства. Новейшее изобретение — четырехмерный аппарат квадриоптикон — дает возможность проникнуть как бы внутрь демонстрируемого фильма, реально ощутить цвет, вкус, запах. Играющий в фильме “Завоевание Юпитера” главную роль Рой Джейсон где-то в глубине души тоскует о том времени, когда он еще не был кинозвездой и не утратил человечности и самобытности. Теперь от него требуют штампов, и штамп делается его второй натурой. “Чтобы не растерять в Голливуде остатки истинных духовных ценностей, человек должен рассчитывать только на сны, — с горечью пишет Бомонт. — Только сны еще чего-то стоили”.

Среди советских фантастов сходную тему разрабатывает Дм.Биленкин (“Операция на совести”). Детям в капиталистической стране делают страшную операцию — убивают в них лучом, выжигают совесть, сострадание к чужому горю, к беде, духовно кастрируют их. И когда герой рассказа принимает все меры к тому, чтобы его сын не лишился великого чувства сострадания, то он не убежден в успехе своего предприятия.

“Все только начиналось. Сына предстояло обучить лицемерию, умению не выделяться среди лишенных совести сверстников и тем не менее в нем надо было сохранить человека”. Отец не уверен, поблагодарит ли его сын когда-нибудь за это или, наоборот, проклянет, но он не может поступить иначе.

В сборнике представлена и еще одна разновидность гуманистических рассказов. Основная нота в них — не тревога и не боль, а мотив духовного общения, единения разных существ. Это может быть мыслящий мутант-муравей, находящийся в телепатическом контакте с близкой ему по духу девочкой (Кир Булычев “Мутант”). Это может быть и мальчишка Генка, который встречает на даче пришельцев из 2178 года (Ариадна Громова “Дачные гости”).

Лучшие произведения советских и зарубежных фантастов подводят нас к теме взаимопонимания, к гуманным идеям человеческого счастья. Однако само по себе развитие науки и техники еще не делает человека счастливым. Счастливым его делают прежде всего человеческие отношения, при которых завоевания науки являются не самоцелью, а лишь средством для формирования разносторонне развитой, пытливой, высоконравственной человеческой личности.

Советская фантастика

Зиновий Юрьев (1925-2020). Черный Яша (повесть), стр. 9-71. Cоздан прибор на новых элементах — нейристорах, сравнимый по сложности с человеческим мозгом. Обучают его как ребенка, обрушив на него лавину информации. И вскоре он превращается в разумное существо, личность, которую назвали Яшей, снабдили манипуляторами и синтезатором речи.

Ариадна Громова (1916-1981). Дачные гости (рассказ), стр. 72-86. В гости к мальчику, который остался один на даче, пришёл странный гость. Не пришёл даже — возник в углу и удивлён был не меньше, чем сам мальчик. Оказалось, из будущего он, через 200 лет от момента событий. И попал на дачу случайно, ошибка какая-то вышла при экспериментах со временем. И теперь он должен сидеть и ждать, пока его заберут. Разговорились... И оказалось, что не только мальчику трудно понять человека из будущего, но и этому человеку непросто понять мальчика... Очень уж многое за 200 лет изменилось, забылось, потерялось...

Кир Булычёв. Мутант (рассказ), стр. 87-95. Муравей в результате мутаций стал разумным. Он не такой как остальные сородичи, но и контакты с людьми осложняет его размер и внешний вид. Тем не менее два человека знают о его способностях и, возможно, они могут помочь муравью найти себе подобных.

Дмитрий Биленкин. Операция на совести (рассказ), стр. 95-103. Под предлогом избавления детей от шизофрении при помощи магнитного поля, сжатого в узкий луч, «исследователи» начинают воздействовать на участок мозга, где находится совесть.

Александр Горбовский (1930-2003). Игрища в зале, где никого нет (рассказ), стр. 103-113. Насколько могут ожить трехмерные изображения, которые держат контур предмета? И какую роль при этом играют воспоминания, записанные на кристалле?

Игорь Росоховатский. Учитель (рассказ), стр. 113-119. К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?

Роман Подольный. Живое (рассказ), стр. 119-124. Может ли человек обрести власть над вещами, прочувствовать природу и структуру вещей? Виктор, специалист по надежности, прекрасно знает, что все может сломаться, разрушиться. Можно ли использовать это себе во благо?

Михаил Кривич, Ольгерт Ольгин. Не может быть (рассказ), стр. 125-127. Смешная миниатюрка про смешных инопланетян. За каким чертом они это все делают — непонятно :))

Эрнест Маринин (род. 18 сентября 1939 г.) Тете плохо, выезжай! (рассказ), стр. 127-142. Врач должен уметь диагностировать, определять, что творится в теле пациента. Вот если бы ещё он мог врастать в тело больного, чтобы наверняка почувствовать наличие больных органов.

Зарубежная фантастика

Рэй Брэдбери. «Чудеса и диковины! Передай дальше!» (рассказ, перевод Р. Рыбкина), стр. 145-151. Это философское эссе о смысле фантастики как таковой. Он заключается в том, чтобы вести человека за собой, открывать новые горизонты, продумывать и давать идеи для исследователей, предприимчивых людей и чудаков. Вырастив росток мысли, дать другим шанс воплотить ее в деле. Идеи высказаны отличные. Не зря в качестве собеседника автор выбрал Жюля Верна – классика «научной фантастики» на все времена.

Рэй Брэдбери. Может быть, мы уже уходим (рассказ, перевод Р. Рыбкина), стр. 151-154. Чистейшей  образец прелести... Лирическая проза с тонкой ноткой «магического реализма», блестяще исполненного. А все напряжение и «обрывы души» происходят в сознании читателя, который присутствует при начале одного из самых страшных истреблений человеческих существ в истории, десятки миллионов убитых, целые рухнувшие цивилизации, поневоле затрепещешь перед лицом столь масштабного бедствия.

Мануэль Гарсиа-Виньо (1928-2013). Возвращение (рассказ, перевод Р. Рыбкина), стр. 154-159. Как из ребенка вырастает преступник? Может, это удастся понять преступнику, приговоренному к смертной казни?

Джеймс Ганн (1923-2020). Девушки, сработанные по науке (рассказ, перевод В. Лимановской), стр. 160-168. Ваша милашка порой раздражает вас? К чему мучения — вот вам девушка, сработанная по науке. Она идеальна. Жениться на другой попросту не захочется.

Эдуардо Голигорски (род. в 1931 г.) Он решил вернуться (рассказ, перевод Р. Рыбкина), стр. 168-172. Коммодору, совершившему межпланетный полёт, неймётся на Земле после возвращения. Тянет космонавта на увиденную планету.

Чарльз Бомонт (1929-1967). Квадриоптикон (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 173-197. Голливуд никогда не стоял на месте. Вот и сейчас появилась новая возможность — с помощью четырехмерного аппарата проникнуть в само действо кинофильма. 

Хосе Гарсиа Мартинес. Роб-ерт и Роб-ерта (рассказ, перевод Р. Рыбкина), стр. 197-199. Ну, если уж такое дикое и звероподобное существо, как человек, способно любить, то кто сказал, что подобные чувства недоступны роботам?

Деймон Найт (1922-2002). Кукловод (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 200-204. Пит — высокий и загорелый артист, мастак заводить толпу. Весь вечер он, сверкая белоснежными зубами, отпускает шуточки и поет забавные песенки на потеху публике. Но, настаёт время, когда раскрасневшаяся от возбуждения публика переводит дух, и тут Пит представляет толпе... своего кукловода Фреда.

Том Вульф (1930-2018). Автоматизированный отель (рассказ, перевод Р. Рыбкина), стр. 204-214. Вам не приходилось чинить сломанный утюг, или застревать в лифте? Помните об этом, даже если вы становитесь жильцом такого технического чуда, как автоматизированный отель.

Г. Л. Лэк Упрямый робот (рассказ, перевод Э. Башиловой), стр. 214-221. Вас тяготит работа по дому и ковыряние с лопатой в саду? Робот-двойник с готовностью заменит вас. И не только в этом...

Фредерик Браун (1906-1972). Волновики (рассказ, перевод М. Литвиновой), стр. 221-245. Что будет если в ответ на радиоволны, которые испускает наша цивилизация из далекой галактики прибудут таинственные «волновики», которые ими питаются, а также и электричеством? Что станет с нами? Неужели опять настанут средние века?

Библиография

Александр Евдокимов. Сборники научной фантастики издательства «Знание» 1963 — 1978 г.г. (справочник), стр. 246-250. 1963

1. Новая сигнальная. 272 стр., т. 315 000, ц. 62 к. 15,57 уч.-изд. л. Сост. К.Андреев, оформление Н.Калинина.

Содержание: Андреев К. Утро новой эры; Емцев М., Парнов Е. Не оставляющий следа; Стругацкие А. и Б. Далекая Радуга; Гансовский С. Новая сигнальная; Варшавский И. Сиреневая планета. Ловушка. Возвращение. Внук. СУС. Диктатор. Молекулярное кафе; Андреев К. Фантастика Рея Брэдбери; Брэдбери Р. И грянул гром. Будет ласковый дождь. Ночная встреча. Зеленое утро (Переводчик не назван); Брандис Е., Дмитриевский В. Век нынешний и век грядущий.

2. Черный столб. 293 стр., т. 315 000, ц. 65 к. 16,18 уч.-изд. л. Сост. К.Андреев, оформление А.Брусиловского.

Содержание: Войскунский Е., Лукодьянов И. Черный столб; Коркев Т. О повести “Черный столб”; Днепров А. Разговор с чужой тенью; Миронов И. Двое под гамаком; Азимов А. Хоровод (Перевел А.Иорданский); Мицкевич А. Роботы — что они могут?; Разговоров Н. Четыре четырки; Парин В. Я признателен академику Ару; Кларк А. По ту сторону неба. Из солнечного чрева (Перевел Л.Жданов); Сафонов В. Пришествие и гибель собственника; Ларин С. Пафос современной фантастики; Травинский В. Раскроем сборник “Фантастика, 1962 год”; Емцев М., Парнов Е. Лабиринт чудес; Без автора. Об авторах научно-фантастических произведений.

1964

3. НФ № 1. 328 стр., т. 115 000, ц. 69 к. 17,12 уч.-изд. л. Сост. К.Андреев. Оформление В.Пивоварова.

Содержание: Парнов Е., Емцов М. Бунт тридцати триллионов; Гор Г. Уэра; Гансовский С. День гнева. Соприкосновенье; Кларк А. До Эдема (Перевел Л.Жданов); Абэ К. Тоталоскоп (Перевел С.Бережков); Гриффит Э. Слушайте, слушайте (Перевел Л.Жданов); Громова А. Двойной лик грядущего; Шибнев В. Биохимия бессмертия; Волков В. Тайна кашалота; Комаров В. Жизнь на Венере; Без автора. Об авторах.

1965

4. НФ № 2. 295 стр., т. 215 000, ц. 61 к. 15,16 уч.-изд. л. Оформление Л.Зоберн.

Содержание: Днепров А. Голубое зарево; Войскунский Е., Лукодьянов И. Трое в горах; Варшавский И. Гомункулус. Перпетуум мобиле; Лем С. Странный гость профессора Тарантоги (Перевела А.Громова). Сказка о цифровой машине, которая сражалась с драконом (Перевел Ф.Широков). Автоинтервью (Перевел Е.Вайсброт); Громова А. Лем смеется; Финней Д. О пропавших без вести (Перевела З.Бобырь); Азимов А. Паштет из гусиной печенки (Перевел А.Иорданский).

5. НФ № 3. 278 стр., т. 115 000, ц. 58 к. 14,51 уч.-изд. л. Сост. Брандис Е., Дмитриевский В. Оформление Л.Зоберн. Содержание: Ларионова О. Леопард с вершины Килиманджаро; Гор Г. Ольга Нсу; Варшавский И. Предварительные изыскания; Шалимов А. Концентратор гравитации; Биггл Л. Музыкодел (Перевела Г.Усова под ред. А.Иорданского); Кларк А. Стена мрака (Перевел Л.Жданов).

1966

6. НФ № 4. 366 стр., т. 200 000, ц. 77 к. 18,92 уч.-изд. л. Оформление И.Москвитина.

Содержание: Франк-Каменецкий Д. Предисловие переводчика; Хойл Ф. Предисловие автора к русскому изданию. Предисловие к первому изданию. Черное облако (Перевод под ред. Н.Явно); Обухова Л. Лилит; Шаров А. После перезаписи.

7. НФ № 5. 302 стр., т. 75 000, ц. 66 к. 19,55 уч.-изд. л. Сост. Е.Дубровский. Оформление И.Махова.

Содержание: Емцев М., Парнов Е. Черный ящик Цереры; Губерман И. Вечер в гостинице; Щербаков В. Помните меня!; Подольный Р. Необходимая случайность; Зубков Б., Муслин Е. Башня; Шаров А. Редкие рукописи (Иллюзиония, или Королевство кочек. Музей восковых фигур, или Некоторые события из жизни Карла Фридриха Питониуса до, во время и после путешествия в карете времени); Фирсов В. Камень. Телефон; Саймак К. Фактор ограничения (Перевела Н.Евдокимова); Тивис У. Новые измерения (Перевела Н.Евдокимова).

1967

3. НФ № 6. 263 стр., т. 100 000, ц. 65 к. 19,30 уч.-изд. л. Сост. Брандис Е., Дмитриевский В. Оформление В.Прозалова.

Содержание: Гор Г. Минотавр; Альтов Г. Клиника “Сапсан”; Росоховатский И. Каким ты вернешься?; Гуревич Г. Крылья Гарпии; Ларионова О. Развод по-марсиански; Варшавский И. Лавка сновидений. Ограбление произойдет в полночь; Обухова Л. Птенцы археоптерикса; Лоцманенко Ю. Белый, белый каштановый цвет (Перевел автор); Хайнлайн Р. Дом, который построил Тил (Перевел Д.Горфинкель); Рассел Э. Абракадабра (Перевел Д.Горфинкель); Бестер А. Исчезновения (Перевела Н.Семевская); Блох Р. Поезд в ад (Перевел Д.Горфинкель).

9. НФ № 7. 286 стр., т. 200 000, ц. 69 к. 17,51 уч.-изд. л. Сост. Е.Парнов. Оформление без автора.

Содержание: Ларионова О. Планета, которая ничего не может дать; Емцев М., Парнов Е. Оружие твоих глаз; Щербаков В. Плата за возвращение; Филановский Г. Говорящая душа; Мирер А. Знак равенства; Абрамовы А. и С. Happy end; Фирсов В. Исполнение желаний; Григорьев В. Транзистор Архимеда; Парнов Е. Фантастика в зеркале науки; Андерсон П. Сестра Земли (Перевела Н.Галь); Без автора и названия. Врезка о П.Андерсоне; Хайнлайн Р. Если это будет продолжаться (Перевел Ю.Михайловский); Бестужев-Лада И. Будущее человечества утопии и прогнозы; Кнорре Е. Фантастика, ставшая явью; Без автора. Об авторах.

1970

10. НФ № 8. 160 стр., т. 170 000, ц. 30 к. 10,41 уч.-изд. л. Сост. С.Гансовский. Оформление И.Москвитина.

Содержание: Гансовский С. Наука и фантазия; Полещук А. Эффект бешеного Солнца; Щербаков В. Сегодня вечером; Гуревич Г. Глотайте хирурга.

11. НФ № 9. 136 стр., т. 100 000, ц. 35 к. 10,04 уч.-изд. л. Сост. Н.Огородникова. Оформление П.Шорчева.

Содержание: От составителя; Горбовский А. Стучавшие в двери бессмертия; Гуревич Г. Опрятность ума; Шаров А. Загадка рукописи № 700; Емцев М., Парнов Е. И сгинул день; Маюмура Т. Приближается всемирная выставка (Перевели З. и Ю.Со­рокины); Боллард Д. Хронополис (Перевел Д.Жуков).

12. НФ № 10. 167 стр., т. 100 000, ц. 32 к. 9,26 уч.-изд. л. Сост Н.Яснопольский. Оформление Ю.Селиверстова.

Содержание: Бирюков Б. Союз фантастики и науки; Гансовский С. Винсент Ван-Гог; Варшавский И. Повесть без героя; Михановский В. Страна Инфория; Тупицын Ю. Шутники; Янг Р. В сентябре 30 дней (Перевел Н.Колпаков); Брандис Е. Па­риж­ский коммунар — соавтор Жюля Верна.

1972

13. НФ № 11. 240 стр., т. 100 000, ц. 47 к. 14,69 уч.-изд. л. Сост. В.Ревич. Оформление М.Ромадина.

Содержание: Булычев К. Великий Дух и беглецы; Жемайтис С. Тигровая звезда; Горбовский А. Эксперимент с неуправляемыми последствиями; Биленкин Д. Холод на Трансплутоне; Попогребский П. “Абицелла”; Шах Г. …и деревья, как всадники; Подольный Р. Скрипка для Эйнштейна; Варшавский И. Сюжет для романа; Горбовский А. Совпадение; Биленкин Д. Поездка в заповедник; Ревич В. Без названия (Предисловие к очерку А.Родных); Родных А. Самокатная подземная дорога между Санкт-Петербургом и Москвою; Перельман Я. Сказочная дорога; Послесловие составителя.

14. НФ № 12. 239 стр., т. 200 000, ц. 62 к. 15,40 уч.-изд. л. Сост. В.Владимиров. Оформление Н.Гришина.

Содержание: Кагарлицкий Ю. Предисловие; Абрамовы А. и С. Апробация; Комаров В. Переворот откладывается; Кривич М., Ольгин О. Что-то стало холодать; Михановский В. Фиалка; Ефремов И. Космос и палеонтология; Казанцев А. Из космоса в прошлое; Брэдбери Р. Тот, кто ждет (Перевели А.Лебедев и А.Чапковский); Азимов А. Ловушка для простаков (Перевел А.Иорданский); Браун Ф. Арена (Перевел А.Иорданский).

1974

15. НФ № 13. 224 стр., т. 100 000, ц. 47 к. 14,47 уч.-изд. л. Сост Е.Муслин. Оформление Г.Басырова.

Содержание: Гуревич Г. Приглашение в зенит; Фирсов В. Ангелы неба; Комаров В. Решение; Подольный Р. Согласен быть вторым; Алегин С. Человек, который не спал; Лем С. 137 секунд (Перевел В.Иваницкий); Парнов Е. В год “Башни Солнца”; Ревич В. Время, вперед! Время, назад!

16. НФ № 14. 269 стр., т. 100 000, ц. 41 к. 14,19 уч.-изд. л. Сост В.Ревич. Оформление Д.Утенкова.

Содержание: Альтов Г. Третье тысячелетие; Биленкин Д. Ничего, кроме льда; Колупаев В. Самый большой дом; Булычев К. Половина жизни; Шах Г. Если бы ее не уничтожили…; Горбовский А. По системе Станиславского; Гансовский С. Часть этого мира; Рич В. Это была только одна часть;Григорьев В. Ноги, на которых стоит человек; Демин В. Тринадцатый опыт; Лавров Г. Новое поколение; Подольный Р. Закрыватель Америк.

17. НФ № 15. 223 стр., т. 100 000, ц. 47 к. 14,25 уч.-изд. л. Сост. В.Владимиров. Оформление Д.Утенкова.

Содержание: От составителя; Валентинов И. Мертвая вода; Кривич М., Ольгин О. Начинают и выигрывают; Азов М. Галактика в брикетах; Михановский В. Цель и средства; Дихтер В., Куницкий Я. Убийство Кристаллом (Перевел В.Головчанский); Рыбин В. Земля зовет; Росоховатский И. Ураган; Горбовский А. Метаморфозы; Кагарлицкий Ю. Уэллс, Дарвин, Хак­сли.

1975

18. НФ № 16. 240 стр., т. 100 000, ц. 62 к. 16,79 уч.-изд. л. Сост. Н.Пронин. Оформление П.Шорчева.

Содержание: Казанцев А. Предисловие; Фирсов В. Твои руки, как ветер… Кенгуру; Михеев Э., Пирожков А. Предваренная формула; Казанцев А. Небывалые были (Народные артисты леса. Матч антимиров); Фомин Ю. Тайна замка Эвелин; Бубнова М., Келасьев В. Бион; Николаев О. Квартира чудес; Калиновский И. Королева большого дерби; Михановский В. Беглецы; Кристофер Д. Пришелец (Перевел В.Сечин); Хайнлайн Р. Испытание космосом (Перевела Г.Усова); Кольченко И. Что ожидать от иных миров?

1976

19. НФ № 17. 239 стр., т. 100 000, ц. 95 к. 16,20 уч.-изд. л. Сост. Р.Рыбкин. Оформление Д.Утенкова.

Содержание: Ревич В. От каких болезней лечит фантастика?; Блок Р. Во веки веков и да будет так (Перевела Е.Ванслова); Коуни М. Р/26/5/Пси и я (Перевела Е.Ванслова); Леви П. Версамин (Перевел Л.Вершинин); Гарсиа Павон Ф. Переполох в царстве Морфея (Перевел Р.Рыбкин); Гаррисон Г. Отверженный (Перевел Ю.Эстрин); Стэрджон Т. Дело Верити (Перевела И.Эпштейн); Брэдбери Р. Рубашка с тестами Роршаха (Перевел Р.Рыбкин); Моррисон У. Перевалочная станция (Перевел Я.Берлин); Дансени Л. Средство доктора Кейбера (Перевел Р.Рыбкин), Шенисс К. Конфликт законов (Перевел Л.Токарев); Слизар Г. Лекарство (Перевела Н.Кузнецова), Корнблат С. Черный чемоданчик (Перевела М.Дмитриева); Тенн У. Недуг (Перевела Н.Галь); Энвил К. Небывалый расцвет интеллекта (Перевела Э.Башилова); Сильверберг Р. Торговцы болью (Перевела Л.Этуш); Блиш Д. Операция на планете Саванна (Перевел Я.Берлин).

1977

20. НФ № 18. 208 стр., т. 200 000, ц. 1 р. 30 к. 13,35 уч.-изд. л. Сост. В.Михановский. Оформление Ю.Ващенко.

Содержание: Михановский В. Магический кристалл (Заметки о научной фантастике); Лем С. Маска (Перевел И.Левшин). Два молодых человека (Перевела А.Громова); Валлих Е. Эксперимент (Перевела К.Старосельская); Савва Р. Полет дальнего действия (Перевел В.Головчанский); Тушель К.X. Неприметный мистер Макхайн (Перевел Ю.Новиков); Крупкат Г. Остров страха (Перевел Ю.Новиков); Гюнцель З. Одни неприятности с персоналом (Перевел Ю.Новиков), Славчев С. Загадка Белой долины (Перевела Т.Колева); Хернади Д. РНС (Перевел С.Фадеев); Куцка П. Не с марсиан началось. Фантастика в живописи (Переводчик не назван); Валентинов И. Моделирование будущего. Размышления о жанре.

1978

21. НФ № 19. 238 стр., т. 100 000, ц. 1 р. 20 к. 15,47 уч.-изд. л. Сост. Е.Войскунский. Оформление Д.Утенкова.

Содержание: От составителя; Гуревич Г. Делается открытие; Бабенко В. Переписка; Гансовский С. Черный камень; Амнуэль П. Странник; Биленкин Д. Проба личности; Мельников Г. Лекарство от автофобии; Подольный Р. Последний рассказ о телепатии; Фирсов В. Первый шаг к Берлину; Абернати Р. Человек против города (Перевел А.Григорьев); Горловский А. Осторожно фантастика.

Меридианы фантастики

Вл. Гаков. Хроника событий в мире зарубежной фантастики. Осень 1977 — весна 1978 г.г. (заметки), стр. 251-253. ГДР  — В феврале-марте 1978 г. в Дрездене состоялась Консультативная встреча представителей Союзов писателей социалистических стран. Повесткой дня были предстоящие международные форумы писателей-фан­тас­тов Всемирный конгресс писателей-фантастов в Дублине в конце июня 1978 г. и IV Европейский конгресс писателей-фантастов (ЕВРОКОН-4), который был назначен на конец октября 1978 г. в Брюсселе. Открыл совещание секретарь Союза писателей ГДР Рольф Шайбер, а председательствовал руководитель секции НФ Союза писателей, известный писатель-фантаст Гюнтер Крупкат. Р.Шнайдер в своем выступлении подчеркнул особую важность единства писателей социалистических стран (в частности — научных фантастов) в борьбе за мир и социальный прогресс. Г.Крупкат говорил о необходимости взаимной информации между научно-фан­тастическими секциями Союзов писателей социалистических стран, высоко оценил инициативу советских фантастов в борьбе за запрещение нейтронной бомбы, отметил, что этот вопрос должен неизменно стоять на всех международных форумах фантастов.

От Болгарии на встрече присутствовал известный критик Э.Константинова, от ЧССР — писатель-фантаст Йозеф Несвадба, от Венгрии — критик и редактор Петер Куцка, от Польши — писатель-фантаст Чеслав Хрущевский, от СССР — писатель-фантаст, президент Европейского комитета писателей-фантастов Еремей Парнов.

БОЛГАРИЯ  — В мае 1978 г. в Софии состоялся первый в Болгарии семинар молодых писателей-фантастов, организованный софийским Клубом Фантастики и Прогностики им Ивана Ефремова. Клуб этот был создан несколько лет тому назад при Софийском городском Доме молодежи и к настоящему времени координирует работу аналогичных клубов в городах Русе, Варна, Шумяна, Пазарджик

Семинар продлился три дня С большим докладом о современной научно-фантастической литературе выступил гость Клуба, известный советский писатель-фантаст Дмитрий Биленкин.

Члены Софийского клуба за период осень 1977–весна 1978 г. провели также две теоретические конференции — координационную встречу с представителями всех клубов любителей фантастики Болгарии и специальный симпозиум, посвященный 150-летию со дня рождения Жюля Верна.

ИРЛАНДИЯ  — В июне 1978 г. в Дублине состоялось организационное совещание писателей-фантастов, издателей, критиков, переводчиков, художников, библиотекарей, преподавателей, профессионально связанных с научной фантастикой.

Представители 18 стран (СССР, Венгрии, Югославии, США, Англии, Ирландии, Канады, Австралии, Бразилии, стран Западной Европы и др.) договорились о создании “Всемирной Организации Научной Фантастики”, призванной всемерно содействовать культурным связям между научно-фантастическими литературами во всем мире. Председателем ВОНФ избран известный американский фантаст, ныне живущий в Ирландии, Гарри Гаррисон. В Исполком ВОНФ вошли постоянными членами представители 7 стран, в том числе — от Советского Союза писатель Еремей Парнов.

ШВЕЦИЯ  — Шведское общество Жюля Верна, насчитывающее несколько тысяч членов, по традиции ежегодно при­суж­дает премию имени Жюля Верна лучшей НФ книге, изданной в Швеции. Премию вручают 8 февраля, в день рождения великого французского писателя В 1978 г. когда весь мир отмечал 150-летие “отца научной фан­тастики”, в Стокгольме состоялась церемония объявления результатов очередного голосования Шведские лю­бители фантастики присудили Премию Жюля Верна лучшей книге 1977 г. — антологии советского научно-фантастического рассказа “Весна света”. В сборнике представлены как маститые советские фантасты (Д.Биленкин, К.Булычев, Г.Альтов, И.Варшавский, С.Гансовский, Г.Гор, А.Днепров), так и произведения мо­ло­дых авторов (В.Колупаев, А.Балабуха, В. Григорьев, М.Чудакова). Составил антологию по заказу шведского издательства “Дельта” Вл.Гаков.

В голосовании приняло участие почти 4000 шведских любителей фантастики, причем подавляющее большинство из них отдало предпочтение советской антологии. Председатель шведского жюльверновского Общества, писатель-фантаст, критик и издатель Сэм Люндвалл сказал: “Я счастлив, что приз Жюля Верна в этом году достался советской книге Награда безусловно свидетельствует о том, что скандинавские читатели высоко оценивают советскую научную фантастику”.

ДАНИЯ  — В марте 1978 года состоялась встреча (Конвенция) датских любителей НФ. Движение любителей НФ в этой стране еще молодо, однако с осени 1977 г. в связи с выходом первого номера специального НФ журнала “Сайнс Фикшн Магазинет” это движение заметно окрепло. Сейчас группа энтузиастов обсуждает возможность создания любительского (так называемого “Фэнзин”) периодического органа, в котором предполагается сообщать информацию обо всех событиях, происходящих в мире европейской НФ.

— Известный писатель-фантаст Харлан Эллисон, один из ярких представителей так называемой “новой волны” в Америке, будет писать сценарий киноспектакля по книге Айзека Азимова “Я, робот”, фильм будет ставить киностудия “Уорнер Бразерс”, и, как стало известно, Азимов одобрил выбор сценариста.

— После скандальной истории с “исключением” Станислава Лема из Ассоциации Научных Фантастов США за его “антиамериканские настроения” (членом этой организации может стать всякий писатель, опубликовавший хотя бы одно произведение в США: Лем был Почетным членом Ассоциации) многие известные фантасты разорвали свои отношения с Ассоциацией. Среди них — англичанин Майкл Муркок и Гарри Гаррисон, живущий в Ирландии. Сопрезидент Европейского комитета писателей-фантастов (ЕВРОКОН) англичанин Брайн Олдисс направил свое возмущенное письмо руководству Ассоциации, а Урсула Ле Гуин, которую сейчас называют самой яркой звездой американской научной фантастики, сняла свой рассказ, представленный на соискание одной из высших наград в мире западной фантастики — премии “Небьюла”, присуждаемой Ассоциацией.